Preview

Professional Discourse & Communication

Advanced search

Syntactic Structures in English-Language Agreements: Structural and Functional Aspects

https://doi.org/10.24833/2687-0126-2022-4-2-31-44

Abstract

   The article examines features of syntactic arrangement and structural components of agreements composed in English. Agreements belong to genres of legal texts, which implies that the structure of the texts should be formal. The structure of agreements itself performs certain functions. This fact conditions the necessity of expertise in the structural composition of agreements as well as syntactic means, command of which is essential for the comprehension of the content of an agreement and for the ability to compose this type of legal texts. The objective of the study is to determine features of syntactic structures used in English-language agreements considering their functions and importance for providing the structural integrity of the legal text. The compliance of English legal texts with the linguocultural norm has been the main criterion in selecting the material for the study. The research analyses structural components of agreements, examines their syntactic structures and outlines their functions. The study reveals that the sphere of usage defines the structure of agreements, which directly affects their syntactic arrangement. The research demonstrates a connection between the structure and the context of the text, on the levels of both paragraphs and sentences. The investigation outlines syntactic models that are typical of agreements composed in English, such as complex sentences, participial phrases, absolute participial constructions, polysyndeton, stylistic inversion, and parallelism; and defines their functional status.

About the Author

O. A. Velikodnev
Lomonosov Moscow State University
Russian Federation

Oleg A. Velikodnev, MA (History) is PhD researcher

Faculty of Foreign Languages and Area Studies

The sphere of scientific interests includes discourse of active influence, legal communication, Legal English, and syntactic research

Moscow



References

1. Garamyan, A. V. (2020). Leksiko-grammaticheskie osobennosti teksta trudovogo dogovora v anglijskom yazyke [Lexico-grammatical features of the text of the English labour contract]. Professional Communication: Topical Issues of Linguistics and Methodology, 13, 171-176.

2. The Civil Code of the Russian Federation (part one) as of 30.11.1994 N 51-FZ (edited as of 25. 02. 2022). Retrieved from http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/? (accessed: 01 June, 2022).

3. Ryabkova, I. P., Kozhevnikova, A. N. (2018). Lingvostrukturnye osobennosti dogovora v rossijskom, amerikanskom i britanskom prave: sopostavitel’no-perevodcheskij aspekt [Linguostructural features of an agreement in the Russian, American, and British Law: comparative aspect and translation]. Russian Journal of Multilingualism and Education, 140-148 (in Russian).

4. Fateyeva, N. A. (2019). Leksiko-grammaticheskie i stilisticheskie osobennosti peredachi terminologii, nazvanij i klishe pri perevode dogovorov i kontraktov v yazykovoj pare “russkij yazyk – anglijskij yazyk” [Lexico-grammatical and syntactic features of translating terminology, titles and clichés in agreements and contracts in the linguistic pair “Russian-English”]. Foreign Languages in Tertiary Education, 1 (48), 77-86 (in Russian).

5. Agreement between the Department of Defense of the United States of America and the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark concerning frequency modulated continuous wave radar (short title: FMCW Radar Agreement). (2022, January 26). Treaties and other international acts series, 22-314. Retrieved from https://www.state.gov/denmark-22-314 (accessed: 3 June, 2022).

6. Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil amending the Agreement Between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of ordinary passports. (2022, April 11). Retrieved from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32022D0584 (accessed: 2 June, 2022).

7. Agreement between the European Union, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, on the participation of the Republic of Armenia in the Union programme Horizon Eu-rope – the Framework Programme for Research and Innovation. (2022, March 23). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:22022A0323(04) (accessed: 3 June, 2022).

8. Agreement between the United States of America and Japan concerning new special measures relating to article XXIV of the agreement under article VI of the treaty of mutual cooperation and security between the United States of America and Japan, regarding facilities and areas and the status of United States Armed Forces in Japan. (2022, January 7). Treaties and other international acts series, 22-401. Retrieved from https://www.state.gov/japan-22-401.1 (accessed: 3 June, 2022).

9. Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Australia pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff-rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union. (2021, December 16). Retrieved from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX-%3A22021A1216%2801%29&qid=1653226959885 (accessed: 3 June, 2022).

10. Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Republic of Mauritius concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Mauritius. (2022, April 13). Retrieved from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A22022A0413%2801%29&qid=1653226959885 (accessed: 2 June, 2022).

11. Bilateral oversight board for the agreement between the United States of America and the European Community on Cooperation in the Regulation of Civil Aviation Safety. (2022, April 20). Retrieved from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A22022D0645&-qid=1653226959885 (accessed: 2 June, 2022).

12. Common aviation area agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part. (2021, December 1). Retrieved from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A22021A1201%2801%29&-qid=1653226959885 (accessed: 2 June, 2022).

13. Partnership Agreement on sustainable fisheries between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania. (2021, December 8). Retrieved from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A22021A1208%2801%29&qid=1653226959885 (accessed: 2 June, 2022).

14. Sosas, R. V. (2017). The Language of Agreement: A Content Analysis of Employment Contracts. Journal of Humanities and Social Science, vol. 22, issue 12, ver. 2, 58-86.

15. Zou, W., Brax, S. A., Vuori, M., & Rajala, R. The influences of contract structure, contracting process, and service complexity on supplier performance. International Journal of Operations & Production Management, vol. 39, No. 4, 525-549.


Review

For citations:


Velikodnev O.A. Syntactic Structures in English-Language Agreements: Structural and Functional Aspects. Professional Discourse & Communication. 2022;4(2):31-44. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2022-4-2-31-44



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-0126 (Online)