Preview

Дискурс профессиональной коммуникации

Расширенный поиск

Литература как источник метафорического моделирования в российском медиадискурсе

https://doi.org/10.24833/2687-0126-2021-3-2-21-32

Аннотация

Цель настоящий статьи заключается в анализе принципов и способов использования прецедентной семантики литературных онимов в процессе метафоризации резонансного международного события Брексит в современном (2016–2021 гг.) русскоязычном медиадискурсе. Исследовательским материалом послужил медийный дискурс, из которого были отобраны фрагменты онлайн-версий различных по жанровой принадлежности и общественно-политическому направлению русскоязычных газетно-публицистических текстов. Кроме того, источником эмпирического материала исследования выступили газетный подкорпус национального корпуса русского языка, а также русскоязычные подкорпусы международных баз данных Eastview и Aranea. Для реализации главной цели исследования использовались метод сплошной выборки, методы корпусной лингвистики, методику контент-анализа, а также нарративный и контекстуальный анализ (фрагментов медиадискурса), лингвокультурологический анализ текстов, приемы концептуального анализа и интерпретации. Благодаря применению методов корпусной лингвистики было собрано и проанализировано более 400 контекстных реализаций случаев употребления прецедентных имен в коннотативном метафорическом значении (в связи с Брекситом), причем в статье представлены лишь наиболее выразительные и чаще всего встречающиеся примеры метафоризации прецедентных имен при описании дискурсивного события Брексит. В результате проведенного исследования автор приходит к выводу, что в процесс метафоризации данного события вовлекались преимущественно универсально-прецедентные феномены (главным образом английской литературы, но также и литературы европейской), прецедентные феномены русской литературы встречались крайне редко. В результате проведенного исследования автор делает вывод о том, что прецедентные имена в процессе метафоризации весьма сильно подвержены процессу десемантизации (упрощения значения) и становятся своеобразными культурными стереотипами. Находит подтверждение исходная гипотеза автора о том, что интертекстуальность российского медиадискурса имеет ярко выраженный литературоцентричный характер.

Об авторе

Л. Крайчовичова
Университет св. Кирилла и Мефодия в Трнаве
Словакия

Линда Крайчовичова 



Список литературы

1. Алефиренко Н. Поэтическая энергия слова : синергетика языка, сознания и культуры. Москва: Academia, 2002.

2. Вазанова М. Культурологический компонент как единица обучения // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. Чебоксары: ЧГПУ. 2007. № 3 (55). С. 143–149.

3. Добросклонская Т. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Москва : «ФЛИНТА», 2014.

4. Дулеба М., Дулебова И. Реинтерпретация прецедентных имен немецкой литературы в российском медиадискурсе// Функциональная грамматика: теория и практика.Чебоксары: ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, 2021.

5. Дулебова И. Исследования в области политической лингвистики в современной Словакии// Медиалингвистика. 2018. № 5/ 2. С. 162-173.

6. Ермачкова О. Языковая игра с именами собственными в газетном заголовке // Пражская русистика. Прага : КУПФ. 2020. С. 7–14.

7. Захаренко И., Красных В., Гудков Д., Багаева Д. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов// Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М. : Филология, 1997. Вып. 1. С. 82–103.

8. Калечиц Е. Фразеологизмы «в действии»: семантико-прагматический аспект. Минск: Колорград, 2020.

9. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. Москва, 2004.

10. МорозкинаТ., Русинякова Я. Межкультурная коммуникация. Intercultural Communication. Interkulturelle Kommunikation: учебник. Ульяновск: ФГБОУ ВО УлГПУ им. И.Н. Ульянова, 2020.

11. Нахимова Е. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т»; Ин-т социального образования, 2007.

12. Попадинец Р. Прецедентное имя как свернутая метафора// Известия Юго-Западного государственного университета. 2017. № 4(25). С. 94–99.

13. Попова З., Стернин И. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж: «Истоки», 2007.

14. Степанов Е. Функционирование прецедентных имен в немецких СМИ. Санкт-Петербург, 2018.

15. Хорохордина О. К уточнению терминов текстуальность – гипертекстуальность – претекстуальность – прецедентность – интертекстуальность в связи с художественным творчеством Гайто Газданова // Обретение смысла. Сб. статей. СПб., 2006. С. 326–338.

16. Чудинов А. Очерки по современной политической метафорологии. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 2013.

17. Cingerová N., Dulebová I. Jazyk a konflikt. My a tí druhí v ruskom verejnom diskurze. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2019.

18. Dulebová I. Vytváranie obrazu EÚ prostredníctvom literárnych precedentných výrazov v ruskom politickom diskurze // Jazyk a politika : na pomedzí lingvistiky a politológie: Roč. 3. Bratislava : EKONÓM. 2018. s. 241–250.

19. Gallo J. Slovo – text – jazykovaja kuľtura // 24. Olomoucké dny rusistů : sborník příspěvků z mezinárodní konference. Olomouc: UP. 2018. s. 111–117.

20. Hrčková K. Soviet Precedent Phenomena – Mythologems in Contemporary Slovak Mass Media // Proceedings of the 45th International Philological Conference. Saint-Petersburg : Atlantis press. 2017. pp. 42–45.

21. Spišiaková, M. Lingvistická analýza politických komunikátov na Kube // Jazyk a politika : na pomedzí lingvistiky a politológie III. Bratislava: EKONÓM. 2018. s. 417–425.

22. Zahorák A. Precedent Phenomena as a Linguistic, Translation andReception Problem. // A Reflection of Man and Culture in Language and Literature. Berlin: Peter Lang. 2019. pp.37–60.


Рецензия

Для цитирования:


Крайчовичова Л. Литература как источник метафорического моделирования в российском медиадискурсе. Дискурс профессиональной коммуникации. 2021;3(2):21-32. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2021-3-2-21-32

For citation:


Krajčovičová L. Literature as a Source of Metaphorical Modeling in Russian Media Discourse. Professional Discourse & Communication. 2021;3(2):21-32. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2021-3-2-21-32



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-0126 (Online)