Preview

Дискурс профессиональной коммуникации

Расширенный поиск

Антропометрические лексемы и структурация образа мужчины и женщины в современных русских анти-пословицах с гендерным компонентом (на материале паремического дискурса)

https://doi.org/10.24833/2687-0126-2019-1-2-50-59

Аннотация

Целью настоящей статьи является анализ способов конструирования образа мужчины и женщины в современных русских анти-пословицах. Термин антипословица означает языковые единицы весьма широкого круга: пословицы, являющиеся смысловыми антиподами традиционных паремий; вывернутые наизнанку библейские сентенции, афоризмы и крылатые выражения знаменитых людей; обсценные и бранные паремии; веллеризмы. Анти-пословицы являются показателем динамики развития паремий, одним из современных источников их жизни в языке. Эмпирическим материалом исследования послужили современные русские анти-пословицы из словаря Х. Вальтера и В.М. Мокиенко, ядром которых являются антропометрические лексемы, то есть существительные с семантической доминантой «признак пола». В статье представлена классификация анти-пословиц по семантическим признакам, отражающим характерные особенности мужчин и женщин, находящиеся в фокусе интереса говорящего, представителя определенной социальной или профессиональной группы в рамках современного русскоговорящего лингвокультурного сообщества. Анализ антипословиц показал гиноцентричный характер русской субкультуры при сохранении мужского видения мира.

Об авторах

О. Б. Абакумова
Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева
Россия


Н. В. Кирюхина
Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева
Россия


Список литературы

1. Абакумова, О.Б. (2012). Пословицы в языке, сознании и коммуникации. СПб.: Алеф-Пресс.

2. Беликова, Г.В. (1999). Библейская фразеология современного французского и русского языков в парадигме гендерного анализа // Гендер: язык, культура, коммуникация. Материалы первой международной конференции. 25-26 ноября 1999. М: МГЛУ. С.19-20.

3. Вальтер, Х., Мокиенко, В.М. (2010) Антипословицы русского народа. М.: ОЛМА Медиа Групп.

4. . Жуков, В.П. (1991). Предисловие к Словарю русских пословиц и поговорок. -М.: Русский язык. С.9-20.

5. Зыкова, И.В. (2003). Способы конструирования гендера в английской фразеологии. М.: УРСС.

6. Кайдаш, С. Н. (1983). Сильнее бедствия земного: Очерки о женщинах русской истории. М.: Молодая гвардия.

7. Кирилина, А.В. (1999). Гендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН.

8. Малишевская, Д.Ч. (1999). Базовые концепты культуры в свете гендерного подхода (на примере оппозиции «мужчина»/ «женщина») // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры.

9. Пермяков, Г.Л. (1970). От поговорки до сказки (заметки по общей теории клише). -М.: Наука.

10. Тарланов, З.К. (1999). Русские пословицы: синтаксис и поэтика. Петрозаводск: Изд. ПГУ.

11. Телия, В.Н. (1996). Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры».

12. Cram, D. (1994). The linguistic status of the proverb // Wise words: Essays on the proverb / Ed. by W. Mieder. New York: Garland Publishing. P.73-97.

13. Mieder, W. (2004). Proverbs. Westport, Connecticut: Greenwood Press.

14. Taylor, A. (1931). The Proverb. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.

15. Whiting, B. J. (1994). When Evensong and Morrowsong Accord: Three Essays on the Proverb. Cambridge, Mass.: Department of English and American Literature and Language, Harvard University.


Рецензия

Для цитирования:


Абакумова О.Б., Кирюхина Н.В. Антропометрические лексемы и структурация образа мужчины и женщины в современных русских анти-пословицах с гендерным компонентом (на материале паремического дискурса). Дискурс профессиональной коммуникации. 2019;1(2):50-59. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2019-1-2-50-59

For citation:


Abakumova O.B., Kiryukhina N.V. Anthropogenic lexemes and the structure of man’s and woman’s image in modern Russian anti-proverbs with gender. Professional Discourse & Communication. 2019;1(2):50-59. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2019-1-2-50-59



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-0126 (Online)