Preview

Дискурс профессиональной коммуникации

Расширенный поиск

Контекстная культурная составляющая во взаимодействии с восточными партнерами в деловой коммуникации

https://doi.org/10.24833/2687-0126-2022-4-4-86-94

Аннотация

В современной геополитической обстановке политическим и социальным трансформациям подвержены все сферы общественного развития. Широкий спектр экономических ограничений, введенных против России, обусловил необходимость расширения внешнеполитических и экономических связей с деловыми партнерами стран Востока. В статье актуализируются проблемы экономического взаимодействия отечественных и восточных бизнес-партнеров. Цель статьи заключается в рассмотрении данного взаимодействия с позиции контекстной культурной составляющей. Автор анализирует понятие контекстности межкультурной коммуникации по классификации Эдварда Холла и по классификации деловых культур Герта Хофстеде. В статье постулируется необходимость пересмотра программы преподавания делового английского языка в университете в обучении профессиональной коммуникации при подготовке студентов-международников. Результаты проведенного исследования подчеркивают необходимость знания культурных особенностей, важность их правильного восприятия и интерпретации для выстраивания взаимовыгодных партнерских отношений и эффективного достижения поставленных целей. На основе сопоставления культурной специфики России и стран Востока автор аргументирует необходимость рассмотрения интеграции российско-восточного делового партнерства, приобретающего новый политический и экономический вектор в решении проблем взаимодействия культурных кодов рассматриваемых стран.

Об авторе

О. А. Андрианова
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России
Россия

Андрианова Ольга Александровна – преподаватель кафедры английского языка №4 

Москва



Список литературы

1. Батанов К.Н. Ни Хао! Как вести дела с китайскими партнёрами. Москва: Альпина Паблишер, 2019.

2. Белая Е.Н. Теория и практика межкультурной коммуникации: учебное пособие. Омск: Издательство Омского государственного университета, 2008.

3. Богатуров А.Д., Виноградов А.В. Модель равноположенного развития: варианты «сберегающего» обновления // Полис. Политические исследования. 2009. №4. С. 60–69.

4. Василевская В.Э. Кросс-культурный менеджмент: сущность и основные модели деловой культуры // Сборник статей XI Международной научно-практической конференции Современные научные исследования: актуальные вопросы, достижения и инновации. 2020. С. 323–325.

5. Вержбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997.

6. Вилкова А.С. Высококонтекстные и низкоконтекстные культуры // Наука, образование и культура. 2019. №3 (37). С. 49–51.

7. Воевода Е.В. Основы межкультурной коммуникации и деловые культуры. Москва: МГИМО-Университет, 2019.

8. Глотова А.В, Зубкова М.А. Формирование кросс-культурной грамотности как компонент иноязычной профессионально-ориентированной подготовки бакалавров // Dictum – factum: от исследований к стратегическим решениям. 2020. №2. C. 72–78.

9. Михельсон С.В. Межкультурная коммуникация в контексте делового взаимодействия: теоретические и практические аспекты // Вестник Челябинского Государственного Университета. 2021. № 2(448). С.45-53. doi: 10.47475/1994-2796-2021-10207

10. Москаленко С.А. Особенности невербальной коммуникации в кросскультурных проектных командах // Modern Science. 2020. № 12–3. C.140-145.

11. Ромашина Н.А. Концепции межкультурной коммуникации и необходимость учета кросс-культурных особенностей в рамках гостиниц мегаполиса // Ростовский научный журнал. 2019. №3. С. 204–212.

12. Стрелкова Е.Ю. Феномен молчания в японской лингвокультуре // Сборник научных трудов по итогам работы VIII Международной научно-практической конференции по востоковедению (под редакцией И. Н. Гущиной). 2019. Выпуск 8. С. 224–227.

13. Hall E.Т. Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Intercultural Press INC., 1990.

14. Hofstede, G. Cultures and organizations: Software of the mind. Intercultural cooperation and its importance for survival. 1991. Retrieved from https://globalsociology.ucoz.ru/_ld/0/2_CulturesandOrga.pdf (accessed: 25 October, 2022).

15. Khalique F., Dr. Parimoo D., Hasan F. Q. (2018). Impact of High context/Low context Culture on Corporate Communication in MNCs // International Journal of Engineering Technology Science and Research. 2018. Vol. 5. Issue 3. Pp. 1572-1578.

16. Meyer, E. (2016) The Culture Map. Decoding how people think, lead, and get things done across cultures. UK: Hachette Book Group, 2016.


Рецензия

Для цитирования:


Андрианова О.А. Контекстная культурная составляющая во взаимодействии с восточными партнерами в деловой коммуникации. Дискурс профессиональной коммуникации. 2022;4(4):86-94. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2022-4-4-86-94

For citation:


Andrianova O.A. Contextual Component in Cross-Cultural Business Interaction With Asian Partners. Professional Discourse & Communication. 2022;4(4):86-94. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2022-4-4-86-94



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-0126 (Online)