Сарказм в американском конфронтационном кинодискурсе: способы вербализации и проблемы перевода на русский язык
https://doi.org/10.24833/2687-0126-2023-5-1-62-73
Аннотация
В представленной статье рассматривается понятие сарказма как одного из способов реализации конфронтационного американского кинодискурса, а также его основные функции и характеристики, которые позволяют отличить высказывание, содержащее сарказм, от любого другого. В ходе исследования было выявлено, что чаще всего саркастическое высказывание в анимационном тексте используется для придания кинокартине эмоциональности и эстетичности. Основными характеристиками любого саркастического высказывания являются его имплицитность и двойственное значение. На материале современного драматического американского сериала “This is us” («Это мы») автором были проанализированы основные средства достижения прагматического эффекта сарказма, а также профессиональная работа переводчика, а именно методы и приемы, которыми он пользовался при передаче смыслового содержания саркастического сообщения. В результате было установлено, что наиболее частотными средствами реализации прагматического значения сарказма в конфронтационном кинодискурсе являются интонация, разного рода метафоры и повторы. Среди переводческих средств передачи интенций сарказма на переводящий язык на первый план выходят дословный перевод, эллипсисы и эквивалентный перевод.
Ключевые слова
Об авторе
Д. С. ПлешковаРоссия
Плешкова Дарья Сергеевна – магистрант кафедры переводоведения и межкультурной коммуникации
Тула
Список литературы
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1973.
2. Вавилова Т.В. О понятии сарказма // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. Вып. 17 (596). С. 147-155.
3. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. М.: Либpoком, 2014.
4. Зарецкая А.Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 16. С. 70-74.
5. Ильичев Л.Ф. Философский энциклопедический словарь [Электронный ресурс] // Наука. Искусство. Величие. 1983. URL: http://philosophy.niv.ru/doc/dictionary/philosophical/index.htm (дата обращения: 22.10.2022).
6. Козяйкина А.В. Лингвистические способы реализации иронии и сарказма в англоязычном художественном тексте [Электронный ресурс] // Огарев-online. 2014. №20. С. 1-5. URL: https://journal.mrsu.ru/arts/lingvisticheskie-sposoby-realizacii-ironii-i-sarkazma-v-angloyazychnom-khudozhestvennom-tekste (дата обращения: 22.10.2022).
7. Коняева Ю.М. Саркастическая оценка в массмедиа как инструмент дискредитации личности: речевая репрезентация // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2021. № 4 (42). С 122-132.
8. Костыгова А.С. Лингвопрагматические и стилистические особенности высказываний с саркастическим смыслом // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. Серия: Общественный и гуманитарные науки. 2013. № 160. С. 101-107.
9. Матюшкин А.М. Энциклопедический словарь по психологии и педагогике [Электронный ресурс] // Наука. Искусство. Величие. 2012. URL: http://med.niv.ru/doc/dictionary/psychology-and-pedagogy/articles/1307/matyushkin.htm (дата обращения: 22.10.2022).
10. Нелюбина Ю.А Кинодискурс как объект лингвистического изучения // Челябинский гуманитарий. 2013. № 3 (24). С. 71-74.
11. Ножевникова Е.Г., Гусева Е.И. Контроль и противостояние в коммуникации: саркастические высказывания как средство идентификации/дифференциации членов коллектива // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2018. № 11 (89). C. 146-150.
12. Плешкова Д.С. Языковые приемы реализации прагматического эффекта сарказма в американском конфронтационном кинодискурсе // Актуальные вопросы переводоведения и методики преподавания иностранных языков: материалы междунар. науч.-метод. семинара. Тула: Тул. гос. пед. ун-т им. Л. Н. Толстого. 2022. С. 156-159.
13. Уланович О.И., Змитракович С.В. Сатира и сарказм как формы острокритичной оценки действительности в парадигме комического // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: материалы ежегод. Междунар. науч. конф. Екатеринбург: УГПУ. 2017. С. 77-82.
14. Филиппова М.М. Ирония и сарказм в английском языке и культуре. Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: МАКС Пресс. 2005.
15. Храмченко Д.С. К вопросу о формировании арсенала лексических средств в английском деловом дискурсе (функционально-синергетический подход) // Вопросы прикладной лингвистики. 2012. №6. С. 72-75.
16. Шемякина А.А. Способы выражения сарказма в современном английском языке // Сборник научных статей XVI Всероссийской с международным участием междисциплинарной научно-практической конференции под общей редакцией Т.П. Курановой. 2019. С. 289-392.
17. Filyasova Yu. A. Perfection as a concept of hyperbolisation in English promotional discourse: A multi-dimensional linguistic analysis // Training, Language and Culture. 2022. Volume 6 Issue 4. Pp. 50-61. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2022-6-4-50-61
18. Subslikescript – Huge database of movies and series’ English scripts. [Электронный ресурс]. URL: https://subslikescript.com/series/This_Is_Us-5555260 (дата обращения: 22.10.2022).
Рецензия
Для цитирования:
Плешкова Д.С. Сарказм в американском конфронтационном кинодискурсе: способы вербализации и проблемы перевода на русский язык. Дискурс профессиональной коммуникации. 2023;5(1):62-73. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2023-5-1-62-73
For citation:
Pleshkova D.S. Unveiling the Language Techniques Behind the Pragmatic Meaning of Sarcasm in American Confrontational Film Discourse. Professional Discourse & Communication. 2023;5(1):62-73. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2023-5-1-62-73