Бустеры как метадискурсивное средство персуазивности в защитительной речи
https://doi.org/10.24833/2687-0126-2024-6-1-26-43
Аннотация
Современные исследования открывают новые грани судебного дискурса, обращаясь к особенностям его продуцирования и находясь в поисках новых аналитических инструментов. Несмотря на теоретическую и практическую значимость и многоаспектность данных работ, в них крайне редко применяется метадискурсивный инструментарий, который имеет значительный потенциал в изучении дискурсивных практик, все чаще характеризуемых не только как информационная среда, но и как пространство взаимодействия и воздействия. Интерактивная и персуазивная природа судебного дискурса обусловливает потребность привлечения метадискурса как эффективного аналитического инструмента, охватывающего средства выражения отношения к пропозициональному содержанию и вовлечения адресата в диалог с говорящим. В настоящей статье рассматривается метадискурсивный аспект защитительной речи как жанра судебного дискурса. Исследование проводится с использованием количественного анализа данных корпуса текстов и их интерпретации на основе контекста. Новизна исследования состоит в применении метадискурсивного инструментария в лингвопрагматическом анализе русскоязычного судебного дискурса. Цель статьи заключается в том, чтобы выявить языковые особенности персуазивного аспекта защитительной речи как жанра судебного дискурса с опорой на такое метадискурсивное средство, как бустинг. В ходе исследования были установлены пять разновидностей бустеров – маркеры уверенности, маркеры эвиденциальности, маркеры интенсивности, маркеры солидарности и маркеры превосходства, реализующие пять прагматических функций: демонстрация уверенности говорящего в истинности пропозиции, указание на достоверность и надежность источника информации, увеличение эмоциональной силы высказывания, обозначение верхней границы континуума и указание на общеизвестные факты или совместный опыт переживания явления или ситуации. Автором было установлено, что на лексическом уровне бустинг преимущественно реализуется с помощью эвиденциальных глаголов и существительных, наречий меры, степени и времени и прилагательных в превосходной степени. Частотными также оказались и местоимения первого лица множественного лица. Представляется, что правильное использование бустеров в судебном дискурсе является показателем прагматической компетентности юриста и залогом эффективной коммуникации с адресатом.
Об авторе
О. А. БогинскаяРоссия
Богинская Ольга Александровна – доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков
Иркутск
Список литературы
1. Артемова Т. В. Нарратив как механизм реализации замысла оратора (на примере судебных речей А. Ф. Кони) // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 6. С. 767.
2. Богинская О.А. Состязание – игра – ритуал: о трех аспектах коммуникативного взаимодействия в зале суда // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2022. № 76. С. 5–27. doi:10.17223/19986645/76/1
3. Викторова Е.Ю. Хеджи vs бустеры: коммуникативное смягчение и усиление в жанре официального отзыва на диссертацию // Жанры речи. 2023. Т. 18. № 2 (38). С. 126–131. doi: 10.18500/2311-0740-2023-18-2-38-126-131
4. Волкова Я. А., Панченко Н. Н., Пригарина Н. К. Дискоммуникация: межкультурный, дискурсивный и лингвоэкологический аспекты // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2023. Т. 22 (1). С. 138–150. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.1.11
5. Гущина Г.И. Категория категоричности / некатегоричности высказывания в системе норм речевой коммуникации (на материале русских и английских диалогов) // Вестник Башкирского университета. 2008. № 13 (4). С. 982-985.
6. Девяткина В.В. Современная речь адвоката в системе функциональных стилей литературного русского языка: дисс. … канд. филол. наук. Саратовская государственная академия права. Саратов, 2006.
7. Крапивкина О.А. О дуализме судебных дискурсивных практик // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 4. С. 90-98.
8. Крапивкина О.А. Опыт анализа дискурсивных практик как форм социального взаимодействия (на материале судебных Телешоу) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 46. С. 21-30. doi:10.17223/19986645/46/2
9. Кузнецова Е.А. Ораторская маска в судебной защитительной речи: на материале выступлений Ф. Н. Плевако: дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 2005.
10. Кыркунова Л.Г. Судебная речь: методика работы над композицией // Юрислингвистика. 2010. № 10 (10). С. 266-271.
11. Малышкин К.Ю., Никитина Л.Б. Лексико-грамматические маркеры категоричности высказывания // Омский научный вестник. 2014. № 5 (132). С. 108-110.
12. Мельник В.В. Ораторское искусство как средство построения убедительной судебной речи в состязательном уголовном процессе // Российское право. 2001. № 9. С. 139-144.
13. Палашевская И.В. Состязательный и персуазивный аспекты судоговорения // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011. № 1. С. 137- 141.
14. Шатин Ю.В., Силантьев И.В. Российский судебный дискурс в свете теории аргументации // Критика и семиотика. 2020. № 2. С. 401-412. doi: 10.25205/2307-1737-2020-2-401-412
15. Aldridge M., Luchjenbroers J. Linguistic manipulations in legal discourse: Framing questions and “smuggling” information // International Journal of Speech, Language, and Law. 2007. Vol. 14 (1). P. 83–105.
16. Boginskaya O. Dissenting with conviction: Boosting in challenging the majority opinion // International Journal of Legal Discourse. 2022a. Vol. 7 (2). P. 257-279.
17. Boginskaya O. Popularizing in legal discourse: What efforts do Russian judges make to facilitate juror’s comprehension of law-related contents? // Discourse studies. 2022b. Vol. 24 (5). P. 1-15.
18. Cao D. Legal translation studies // C. Millan-Varela & F. Bartrina (Eds.). The Routledge handbook of translation studies. London and New York: Routledge, 2013. P. 113-129.
19. Carranza I. Metapragmatics in a courtroom genre // Pragmatics. 2008. Vol. 18 (2). P. 169-188. doi:10.1075/prag.18.2.01car
20. Chaemsaithong K. Interactive patterns of the opening statement in criminal trials: A historical perspective // Discourse Studies. 2014. Vol. 16 (3). P. 347–364.
21. Cheng L., King K.S. Terminological equivalence in legal translation: A semiotic approach // Semiotica. 2008. Vol. 172. P. 33–45.
22. Cotterill J. Language and power in court: A linguistic analysis of the O. J. Simpson trial. New York: Palgrave MacMillan, 2003.
23. Gotti M. Linguistic insights into legislative drafting // Theory and Practice of Legislation. 2014. Vol. 2 (2). P. 123-143. doi:10.5235/2050-8840.2.2.123
24. Heffer C. The language of jury trial. Houndmills, UK: Palgrave, 2005.
25. Hu P.C., Cheng L. A study of legal translation from the perspective of error analysis // International Journal of Legal Discourse. 2016. Vol. 1 (1). P. 235–252. doi:10.1515/ijld-2016-0007
26. Hyland K. Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum, 2005.
27. Hyland K., Zou H. “I believe the findings are fascinating”: Stance in three-minute theses // Journal of English for Academic Purposes. 2021. Vol. 50. P. 100973. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.100973
28. Kurzon D. Law and Language: Overview // Encyclopedia of language and linguistics. London, Amsterdam: Elsevier, 2006. P. 728-731. https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/04718-0
29. Panchenko N.N., Volkova Ya.A. Categoricalness in scientific discourse // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. 2021. Vol. 14 (4). P. 535–543. http://dx.doi.org/10.17516/1997-1370-0740
30. Rosulek F.L. Dueling discourses: The construction of reality in closing arguments. New York: Oxford University Press, 2015.
31. Takimoto M. A Corpus-Based Analysis of Hedges and Boosters in English Academic Articles // Indonesian Journal of Applied Linguistics. 2015. Vol. 5 (1). P. 95–105. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v5i1.836
32. Tracy K., Hodge D. Judge Discourse Moves that Enact and Endanger Procedural Justice // Discourse and Society. 2018. Vol. 29 (1). P. 63–85. https://doi.org/10.1177/0957926517726112
33. Yang M., Wang M. A science mapping of studies on courtroom discourse with CiteSpace // International Journal of Legal Discourse. 2021. Vol. 6 (2). P. 291-322. https://doi.org/10.1515/ijld-2021-2057
34. Zou H., Hyland K. Reworking research: Interactions in academic articles and blogs // Discourse Studies. 2019. Vol. 21 (6). P. 713-733.
Рецензия
Для цитирования:
Богинская О.А. Бустеры как метадискурсивное средство персуазивности в защитительной речи. Дискурс профессиональной коммуникации. 2024;6(1):26-43. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2024-6-1-26-43
For citation:
Boginskaya O.A. Metadiscursive Boosting in Russian Courtroom Discourse: Enhancing Persuasiveness in Defense Speeches. Professional Discourse & Communication. 2024;6(1):26-43. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2024-6-1-26-43