Эволюция понятийной сферы лингвоперсонологии в российском и немецком научном дискурсе
https://doi.org/10.24833/2687-0126-2025-7-2-33-50
Аннотация
В статье рассматривается эволюция ключевых терминологических единиц понятийного аппарата современной лингвоперсонологии в русско- и немецкоязычном научном дискурсе. Основу исследования составляет теоретический анализ наиболее значимых научных работ отечественных и зарубежных ученых с целью выявления базовых терминов дисциплины, их вариативности и тенденций развития. Особое внимание уделено диахроническому аспекту анализа терминологических единиц, необходимому для установления динамики изменений понятийного аппарата. В ходе работы выявлено процентное соотношение наиболее употребляемых терминов, что позволило количественно охарактеризовать их актуальность и востребованность в научном сообществе. При изучении теоретической литературы отечественных и зарубежных ученых применялся качественный и количественный контент-анализ с последующим статистическим анализом и отражением его результатов в виде графиков и диаграмм, иллюстрирующих процессы формирования, становления и трансформации терминологической базы лингвоперсонологии. Качественный контент-анализ позволил выявить ключевые термины, количественный – определить частотность их употребления. В статистику включены 4900 публикаций (из них 4505 на русском языке и 395 на немецком языке), отобранные методом контролируемого поиска по ключевым словам. Значительное расхождение в количестве научных работ объясняется разным соотношением публикаций по лингвоперсонологии в русско- и немецкоязычном научном дискурсе. Результаты исследования указывают на неоднородность терминологического аппарата современной лингвоперсонологии, вызванную множеством исследовательских подходов и методологических установок, а также стремлением ученых к терминологическому словотворчеству. Акценты в научных трудах отечественных и зарубежных авторов расставляются не идентично, отмечается разная степень интереса к вопросам поли- и билингвизма, языковой интеграции, установления динамики языковой идентичности, теории социально-речевого портретирования и языковой личности, что обосновывает различное смысловое наполнение ключевых понятий в русско- и немецкоязычном научном дискурсе и их недифференцированное употребление. Проведенный сопоставительный анализ терминов способствует углубленному пониманию современного состояния лингвоперсонологии и может быть полезен для дальнейшей разработки критериев систематизации и уточнения отдельных единиц терминологической системы дисциплины.
Об авторе
Е. Д. КузнецоваРоссия
Кузнецова Екатерина Дмитриевна – аспирант кафедры немецкого языка
Москва
Список литературы
1. Ахренова Н.А., Милякова В.В. Языковая личность vs виртуальная языковая личность // Иностранные языки в высшей школе. 2022. № 1(60). С. 10-20. doi:10.37724/RSU.2022.60.1.001
2. Богомолова А.В. Языковая личность vs дискурсивная личность: от общего к частному // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 22, № 3. С. 5-19. doi: 10.25205/1818-7935-2024-22-3-5-19
3. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. М., 1927.
4. Виноградов В.В. О художественной прозе. М.: Наука, 1930.
5. Голев Н.Д. Лингвоперсонология, антропотекст, типы языковой личности (лингвоперсонемы) // Университетская филология – образованию: человек в мире коммуникаций: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникативистика в современном мире: человек в мире коммуникаций», Барнаул, 12-16 апреля 2005 г. Барнаул, 2005. С. 84-86.
6. Гришаева Л.И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «языковая личность» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. №1. С. 16-22.
7. Гуляева Е.В. Лингвокультурный типаж «политик» в современном российском дискурсе // Политическая лингвистика. 2011. №3. С. 184-187.
8. Дмитриева О.А., Карасик В.И. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5-25.
9. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж // Язык. Текст. Дискурс. 2007. №5. С.86-89.
10. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Москва: Просвещение, 1987.
11. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия. Москва, 1995.
12. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. Москва: Изд. РГГУ, 1995.
13. Матвеева Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего: дис. … д-ра филол. наук. СПб., 1993.
14. Напреенко Г.В. Программные возможности идентификации текстов: сопоставление на схожесть, установление тождества, проверка на уникальность // Вестник Челябинского государственного университета. 2024. №3 (485). С. 55-65. doi: 10.47475/1994-2796-2024-485-3-55-65
15. Нерознак В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод: сб. научных трудов. Москва: Изд. МГЛУ, 1996. С. 112-116.
16. Постовалова В.И. О внутринаучной рефлексии в гуманитарном познании (Пролегомены к металингвокультурологии) // Метаязык лингвокультурологии: константы и варианты / И.В. Зыкова. Москва: Гнозис, 2017. С. 8-25.
17. Уланова Е.Э. Вербальная репрезентация языковой личности устного переводчика: синтаксический аспект // Вестник Череповецкого государственного университета. 2023. №2(113). С. 146-158. doi:10.23859/1994-0637-2023-2-113-12
18. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 томах. Москва: АСТ, 2007.
19. Чудинов А.П., Никифорова М.В. Лингвополитическая персонология: методологические основы и методика анализа // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017. №1. С. 22-29.
20. Bagirova G. Die sprachliche Persönlichkeit im künstlerischen Diskurs: Linguokultureller Aspekt. Verlag Unser Wissen, 2024.
21. Busch B. Das Sprachenportrait in der Mehrsprachigkeitsforschung // Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie. 2018. Vol. 93. S. 53-70.
22. König G. Autor, Publikationsberater, Sprachpersönlichkeits – Trainer [Электронный ресурс]. URL: https://gerdkoenig.com (дата обращения: 27.01.2025).
23. Kostomarov P.I. Anthropozentrismus und Sprachpersönlichkeit // Austrian Journal of Humanities and Social Sciences. 2014. № 3-4. S. 181-184.
24. Kreiswirth M. Trusting the tale: The narrativist turn in the human sciences // New Literary History. 1992. Vol. 23, No. 3. P. 629-657.
25. Krumm H.-J., Jenkins E.-M. Kinder und ihre Sprachen – lebendige Mehrsprachigkeit: Sprachenportraits gesammelt und kommentiert von Hans-Jürgen Krumm. Wien: Eviva, 2001.
26. Pavlenko A. Autobiographic Narratives as Data in Applied Linguistics // Applied Linguistics. 2007. 28(2). P. 163-188. doi: 10.1093/applin/amm008
27. Seel L. Das Sprachporträt als soziolinguistische Methode: Zur Sprachintegration multilingualer Migrant*innen aus Afrika im Rhein-Main-Gebiet // Arbeitspapiere des Instituts für Ethnologie und Afrikastudien. № 191. S.1-39. Mainz, 2020.
28. Zifonun G., Strauß G. Auf der Suche nach Identität // Ansichten der deutschen Sprache. Festschrift für Gerhard Stickel zum 65. Geburtstag. Tübingen: Narr, 2002. S. 165-213.
Рецензия
Для цитирования:
Кузнецова Е.Д. Эволюция понятийной сферы лингвоперсонологии в российском и немецком научном дискурсе. Дискурс профессиональной коммуникации. 2025;7(2):33-50. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2025-7-2-33-50
For citation:
Kuznetsova E.D. The Evolution of Key Terms in Russian and German Personality Research Tradition. Professional Discourse & Communication. 2025;7(2):33-50. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2025-7-2-33-50