Preview

Дискурс профессиональной коммуникации

Расширенный поиск

Эмотивные аспекты дискурсивной практики цитирования в дипломатической коммуникации (на материале выступлений представителей США и Великобритании в Совете Безопасности ООН, 1964–1965 гг.)

https://doi.org/10.24833/2687-0126-2026-8-1-27-52

Аннотация

В статье исследуются эмотивные аспекты цитирования в дипломатическом дискурсе, основанном на публичной политической коммуникации. Цель исследования – выявить, как различные стратегии цитирования способствуют выражению эмотивности в речах дипломатов. Анализу подвергнуты 100 речей постоянных представителей США и Великобритании в Совете Безопасности ООН за период 1964–1965 гг. Для оценки эмотивной окраски использованы автоматизированные инструменты обработки текста: лексикон SentiWordNet, присваивающий словам числовые значения, отражающие степень их положительной, нейтральной и отрицательной окраски; лексикон VADER (Valence Aware Dictionary and sEntiment Reasoner), который оценивает эмоциональную окрашенность слов с учетом их контекстуальных связей; редактор WordCounter, позволяющий выявлять частотные характеристики ключевых лексем. Применены методы дискурс-анализа и количественного анализа для выявления частотности и функций различных типов цитирования. Установлено, что в дипломатическом дискурсе преобладает прямая цитата, что соответствует требованиям институциональной коммуникации к доказательности. Однако выявлены различия в стратегиях цитирования: британские дипломаты чаще используют непрямое цитирование, интегрируя чужую речь в собственный аргумент, тогда как американские постоянные представители прибегают к маркированному цитированию с использованием кавычек, которое сигнализирует дистанцирование от чужой позиции и выражает скрытую иронию или сомнение. Автоматизированный анализ показал, что цитаты выполняют не только референциальную, но и эмотивную функцию, особенно в контексте контрастного цитирования, используемого как инструмент оппонирования. Впервые проведен количественный анализ эмотивных аспектов цитирования в дипломатическом дискурсе с использованием автоматизированных инструментов оценки тональности. Выявлены различия в стратегиях цитирования между американскими и британскими дипломатами, отражающие национально-культурные особенности институциональной риторики. Особое внимание уделено прагматическим функциям цитирования, интерпретируемым в рамках кооперативного принципа Г.П. Грайса: показано, как соблюдение и маркированное нарушение прагматических максим используются дипломатами для усиления своих дискурсивных позиций и управления оценочными средствами. Авторами разработана методология интеграции автоматизированных инструментов анализа тональности для исследования эмотивных аспектов цитирования, проведен корпусный анализ стратегий цитирования в дипломатическом дискурсе, что позволило выявить их прагматические функции.

Об авторах

Е. В. Насильников
Государственный университет просвещения
Россия

Насильников Евгений Вадимович – аспирант кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики лингвистического факультета

Москва



О. И. Максименко
Государственный университет просвещения
Россия

Максименко Ольга Ивановна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики лингвистического факультета

Москва



Список литературы

1. Алещанова И. В. Цитация в газетном тексте: на материале современной английской и российской прессы : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.20 / Волгоградский гос. пед. ун-т. — Волгоград, 2000. — 18 с. — URL: https://studfile.net/preview/3302335/page:4/ (дата обращения: 30.01.2026).

2. Беляков М. В. Лингвоаксиология и лингвосемиотика дипломатического дискурса (на материале открытой профессиональной дипломатии) : автореф. дис. … д-ра филол. наук : 5.9.8 / Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД России. — Москва, 2023. — 48 с.

3. Беляков М. В. Проблема утраты эмотивности при переводе (на материале перевода официальных выступлений постоянных представителей Российской Федерации в ООН) // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. — 2023. — Т. 21, № 1. — С. 212–217. DOI:10.31079/1992-2868-2023-20-1-212-216

4. Болотнова Н. С. Концепция эмотивности В. И. Шаховского в контексте исследований по коммуникативной стилистике текста // Известия ВГПУ. Серия: Филологические науки. — 2022. — № 1 (136). — С. 197–203. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptsiya-emotivnosti-v-i-shahovskogo-v-kontekste-issledovaniy-po-kommunikativnoy-stilistike-teksta (дата обращения: 30.01.2026).

5. Ван Дейк Т. А. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации / пер. с англ. — Москва : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. — 344 с.

6. Иванцова Е. В. О термине «языковая личность»: истоки, проблемы, перспективы использования // Филология и культура. — 2012. — № 12. — С. 24–30. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-termine-yazykovaya-lichnost-istoki-problemy-perspektivy-ispolzovaniya (дата обращения: 30.01.2026).

7. Карасик В. И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты : сб. науч. тр. — Волгоград ; Саратов : Перемена, 2000. — С. 5–20.

8. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. — 1993. — № 4. — С. 5–6.

9. Мартиросян К. М. Концепция символического капитала в современной социологии // Культурная жизнь Юга России. — 2014. — № 4 (55). — С. 35–37.

10. Мартьянов В. С. Дискурс цитирования в риторике российских элит // Политическая лингвистика. — 2012. — № 1. — С. 120–126.

11. Минаева Л. В. Об интертекстуальности и гипертекстуальности политического дискурса // Вестник Московского университета. Серия 21, Управление (государство и общество). — 2014. — № 2. — С. 15–30.

12. Мурадян А. А. Политический дискурс сквозь призму литературных цитаций // Язык и текст. — 2020. — Т. 7, № 4. — С. 99–106. — DOI: 10.17759/langt.2020070408.

13. Мэн Ж. Сравнительное исследование интертекстуальности в российском и китайском политическом дискурсе // Политическая лингвистика. — 2023. — № 5 (101). — С. 202–209. — URL: https://politlinguistika.ru/images/5-2023/_2023_5_101-202-209.pdf (дата обращения: 30.01.2026).

14. Перов Е. В. Теория и анализ социальной конфликтогенности общества // Вопросы безопасности. — 2013. — № 5. — С. 67–141. — DOI: 10.7256/2306-0417.2013.5.2308.

15. Темботова Е. В. Цитирование как дискурсивная стратегия // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики : сб. науч. тр. — Владикавказ, 2011. — Вып. 13. — С. 170–173.

16. Терентий Л. М. Дипломатический дискурс как особая форма научной коммуникации // Вопросы психолингвистики. — 2015. — № 24. — С. 176–185. — URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23641287 (дата обращения: 30.01.2026).

17. Шаховский В. И. Что такое лингвистика эмоций // Мир лингвистики и коммуникации. — 2008. — № 12. — URL: http://tverlingua.ru/archive/012/shakhovsky_03_12.htm (дата обращения: 30.01.2026).

18. Яппарова В. Дипломатический дискурс как объект междисциплинарного исследования // Филология и культура. — 2016. — № 2 (44). — С. 165–170. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/diplomaticheskiy-diskurs-kak-obekt-mezhdistsiplinarnogo-issledovaniya (дата обращения: 30.01.2026).

19. Alkhawaldeh A. A. Quotations in Jordanian Parliamentary Discourse: A Pragma-Discourse Perspective // Not My Words. The Language of Politics / ed. O. Feldman. — Singapore : Springer, 2024. — P. 23–41. — DOI: 10.1007/978-981-97-9789-9_2.

20. Alnowaiser K. Scientific text citation analysis using CNN features and ensemble learning model // PLoS ONE. — 2024. — Vol. 19, no. 5. — Art. e0302304. — DOI: 10.1371/journal.pone.0302304.

21. Bonacchi C., Witte J., Altaweel M. Political uses of the ancient past on social media are predominantly negative and extreme // PLoS ONE. — 2024. — Vol. 19, no. 9. — Art. e0308919. — DOI: 10.1371/journal.pone.0308919.

22. Brendel E., Meibauer J., Steinbach M. Exploring the Meaning of Quotation // Understanding Quotation / ed. E. Brendel [et al.]. — Berlin : Mouton de Gruyter, 2011. — P. 1–25. — DOI: 10.1515/9783110240030.1.

23. Bublitz W. Introducing Quoting as a Ubiquitous Meta-communicative Act // The Pragmatics of Quoting Now and Then / ed. J. Arendholz [et al.]. — Berlin : De Gruyter, 2015. — P. 1–24.

24. Demiroz G., Yanikoglu B., Tapucu D., Saygin Y. Learning Domain-Specific Polarity Lexicons // 2012 IEEE 12th International Conference on Data Mining Workshops. — Brussels : IEEE, 2012. — P. 674–679. — DOI: 10.1109/ICDMW.2012.120.

25. Ekman P., Friesen W. V. Constants across cultures in the face and emotion // Journal of Personality and Social Psychology. — 1971. — Vol. 17, no. 2. — P. 124–129. — DOI: 10.1037/h0030377.

26. Enfield N. J., Wierzbicka A. The body in description of emotion // Pragmatics and Cognition. — 2002. — Vol. 10, no. 1/2. — P. 1–25.

27. Esuli A., Sebastiani F. SENTIWORDNET: A Publicly Available Lexical Resource for Opinion Mining // Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06). — Paris : ELRA, 2006. — P. 417–422.

28. Feldman O., Kinoshita K. Quotation Statements as a Linguistic Strategy in Japanese Parliamentary Questions // Not My Words. The Language of Politics / ed. O. Feldman. — Singapore : Springer, 2024. — P. 59–78. — DOI: 10.1007/978-981-97-9789-9_4.

29. Fetzer A. «And I quote»: Forms and functions of quotations in Prime Minister’s questions // Journal of Pragmatics. — 2020. — Vol. 170. — P. 14–27. — URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0378216619300682 (дата обращения: 30.01.2026).

30. Fetzer A. Forms and functions of quotations in mediated political discourse // The Dynamics of Political Discourse: Forms and functions of follow-ups / ed. A. Fetzer [et al.]. — Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2015. — P. 245–273. — DOI: 10.1075/pbns.259.11fet.31.

31. Fetzer A., Reber E. Quoting in Political Discourse: Professional Talk Meets Ordinary Postings // Quoting Now and Then: Transdisciplinary Perspectives on Quotation / ed. U. Romer, R. Schulze. — Berlin : De Gruyter, 2019. — P. 95–120.

32. Goffman E. Forms of Talk. — Philadelphia : University of Pennsylvania Press, 1981. — 344 p.

33. Grice P. Logic and Conversation // Speech Acts / ed. P. Cole, J. L. Morgan. — New York : Academic Press, 1975. — P. 41–58.

34. Haapanen L., Perrin D. Linguistic Recycling in Political Discourse: The Resource Aspect of Reusing Utterances in Public // Not My Words. The Language of Politics / ed. O. Feldman. — Singapore : Springer, 2024. — P. 265–284. — DOI: 10.1007/978-981-97-9789-9_14.

35. Harkins J., Wierzbicka A. Emotions in crosslinguistic perspective. — Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2001. — 437 p.

36. Hyland K., Jiang F. Points of Reference: Changing Patterns of Academic Citation // Applied Linguistics. — 2019. — Vol. 40, no. 1. — P. 64–85. — DOI: 10.1093/applin/amx012.

37. Kunnath S. N., Herrmannova D., Pride D., Knoth P. A meta-analysis of semantic classification of citations // Quantitative Science Studies. — 2021. — Vol. 2, no. 4. — P. 1170–1215. — DOI: 10.1162/qss_a_00159.

38. Leech G. N. The pragmatics of politeness. — Oxford : Oxford University Press, 2014. — 369 p.

39. Miranda E., Aryuni M., Hariyanto R., Surya E. Sentiment Analysis using Sentiwordnet and Machine Learning Approach (Indonesia general election opinion from the twitter content) // Proceedings of the 2019 International Conference on Information Management and Technology (ICIMTech). — Jakarta ; Bali : IEEE, 2019. — P. 62–67. — DOI: 10.1109/ICIMTech.2019.8843734.

40. Mobley D. Deja Vu or Copyright Infringement? Why Melania Trump Infringed on Michelle Obama’s Copyrighted Speech Through Subconscious Copying // The John Marshall Review of Intellectual Property Law. — 2018. — Vol. 17. — P. 360–382.

41. Moore A. W. How significant is the use/mention distinction? // Analysis. — 1986. — Vol. 46, no. 4. — P. 173–179.

42. Nicholson J. M., Mordaunt M., Lopez P. [et al.] scite: A smart citation index that displays the context of citations and classifies their intent using deep learning // Quantitative Science Studies. — 2021. — Vol. 2, no. 3. — P. 882–898. — DOI: 10.1162/qss_a_00146.

43. Ponsonnet M. Emotional linguistic relativity and cross-cultural research on emotions // Handbook on language and emotion / ed. G. L. Schiewer [et al.]. — Berlin : Mouton de Gruyter, 2022. — P. 789–812.

44. Psillos S., Curd M. The Routledge Companion to Philosophy of Science. — London : Routledge, 2008. — 704 p.

45. Saka P. The Act of Quotation // Understanding Quotation / ed. E. Brendel [et al.]. — Berlin : Mouton de Gruyter, 2011. — P. 1–28.

46. Salager-Meyer F., Alcaraz Ariza M. Á., Pabón Berbesí M. «Backstage solidarity» in Spanishand English-written medical research papers: publication context and the acknowledgment paratext // Journal of the American Society for Information Science and Technology. — 2009. — Vol. 60, no. 2. — P. 307–317. — DOI: 10.1002/asi.20981.

47. White P. R. R. Appraisal Theory // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / ed. J. D. Wright. — 2nd ed. — Oxford : Elsevier, 2015. — P. 779–784. — URL: https://prrwhite.info/prrwhite,%202015,%20Appraisal%20theory,%20Wiley%20Encylopedia.pdf (дата обращения: 30.01.2026).


Рецензия

Для цитирования:


Насильников Е.В., Максименко О.И. Эмотивные аспекты дискурсивной практики цитирования в дипломатической коммуникации (на материале выступлений представителей США и Великобритании в Совете Безопасности ООН, 1964–1965 гг.). Дискурс профессиональной коммуникации. 2026;8(1):27-52. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2026-8-1-27-52

For citation:


Nasilnikov E.V., Maksimenko O.I. Emotive Aspects of Quotation in Diplomatic Discourse: A Study of US and UK Speeches in the UN Security Council (1964–1965). Professional Discourse & Communication. 2026;8(1):27-52. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2026-8-1-27-52



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-0126 (Online)