Проблема формирования иноязычной коммуникативной компетенции в области научных исследований кадров высшей квалификации
https://doi.org/10.24833/2687-0126-2020-2-3-100-117
Аннотация
В статье обосновывается актуальность проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции преподавателей-исследователей. Раскрываются содержательные особенности профильной подготовки кадров высшей квалификации по учебной дисциплине «Иностранный язык» в ведомственной образовательной среде. Описывается сущность дефиниции «иноязычная коммуникативная компетенция преподавателя-исследователя». В соответствие с логикой исследования для решения поставленных задач автором использовался комплекс взаимодополняющих методов: теоретического исследования (системный и теоретический анализ, изучение научной литературы в области педагогики и методики обучения иностранным языкам, компаративный анализ отечественного и зарубежного передового опыта), педагогического исследования (беседа, наблюдение, анкетирование). Подчеркивается необходимость совершенствования содержательного компонента иноязычной подготовки преподавателя-исследователя с учетом профильной направленности, владения профильной терминологией не только практическими работниками, но и кадрами высшей квалификации, занимающимися научно-исследовательской деятельностью. Это позволяет образовательным организациям подготовить кадры высшей квалификации, способные осуществлять перевод, реферирование научных материалов по профилю профессиональной подготовки обучающегося. В результате предпринятого в статье исследования сделан вывод: для успешной организации процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции целесообразно применять учебное пособие, интерактивный словарь и тезаурус, содержание которых направлено на формирование готовности преподавателей-исследователей к участию в работе российских и международных исследовательских коллективов и к использованию современной научной лексики в различных международных научно-представительских мероприятиях на иностранном языке.
Об авторе
Н. В. БыхтинаРоссия
Белгород
Список литературы
1. Бедный Б.И., Кузенков О.А. Интегрированные программы подготовки научнопедагогических кадров высшей квалификации // Интеграция образования. 2017. Т. 21. № 4. С. 637-650. DOI: 10.15507/1991-9468.089.021.201704.637-650.
2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Москва: Асаdemiа, 2004.
3. Гуськова Н.В. Лингвопрофессиональный подход в иноязычном образовании (на примере английского языка) // Alma mater (Вестник высшей школы). 2016. № 4. С. 103-108.
4. Давыдов Л.Д. Модернизация содержания среднего профессионального образования на основе компетентностной модели специалиста: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Москва, 2006.
5. Кривцова Н.Л. Подготовка научных кадров в России и США // Современные проблемы науки и образования. 2012. № 6. С. 501-504.
6. Крупченко А.К., Кузнецов А.Н. Основы профессиональной лингводидактики: монография. Москва: АПКиППРО, 2015.
7. Лейчик В.М. Проблема системности в отечественном терминоведении // Научно-техническая терминология: научно-реф. сборник. Москва, 2001. Вып. 2. С. 54-55.
8. Манерко Л.А. Понятие «терминосистема» в современном терминоведении // Современные тенденции в лексикологии, терминологии и теории LSP: сборник научных трудов. Москва: Изд-во МГОУ, 2009. С. 119-120.
9. Миняйленко Н.Н. Ретроспективный анализ деятельности адъюнктур военных вузов в условиях изменяющейся образовательной среды // Ученые записки университета имени П.Ф. Лесгафта. 2015. № 11(129). C. 178-183.
10. Парникова Т.В. Страх общения на иностранном языке // Проблемы и перспективы инновационного развития гротехнологий: материалы XX Международной научно-производственной конференции (Белгород, 23-25 мая 2016 г.). Белгород: Издательство ФГБОУ ВО Белгородский ГАУ, 2016. Том 2. С. 240-241.
11. Паршина О.Д. Терминологическая лексика в аспекте семантики, структуры и функционирования: дидактика: автореферат дисс. ... кандидата филол. наук. Уфа: Башкир. гос. пед. ун-т, 2006.
12. Сенашенко В.С. Современные проблемы и возможные пути развития высшего образования в РФ и зарубежных странах: учеб. пособие. Москва: РУДН, 2008.
13. Тарева Е.Г. В поисках новых образовательных ценностей: новых стандартах в высшем профессиональном образовании // Вопросы педагогического образования. Иркутск, 2007. C. 135-147.
14. Тонков Е.Е., Туранин В.Ю. Факторы эволюции юридической терминологической системы. Вестник ВГУ. Серия Право. 2012. № 2. С. 59-64.
15. Чопорова Е.И., Мажарова А.Г. Особенности разработки примерных программ для подготовки кадров высшей квалификации в рамках компетентностноориентированного подхода // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 4. Электронный ресурс http://science-education.ru/ru/article/view?id=20741 (дата обращения: 12.05.2020).
16. Хицкая В.Ю. Федеральные государственные образовательные стандарты третьего поколения и перспективы профессионально ориентированного обучения иноязычному общению в вузе на современном этапе // Новые возможности общения: достижения лингвистики, переводоведения и технологии преподавания языков. Иркутск, 2011. С. 147-155.
17. Hayter C.S., Parker M.A. Factors that influence the transition of university postdocs to non-academic scientific careers: an exploratory study // Research Policy. 2019. Vol. 48. Issue 3. P. 556-570. DOI: https://doi.org/10.1016/j.respol.2018.09.009.
18. Kucheruk L. Modern English legal terminology: linguistic and cognitive aspects. Linguistics. Université Michel de Montaigne. 2013.
19. Paige M.R., Goode M.L. Intercultural competence in international education administration. Cultural mentoring // The SAGE handbook of intercultural competence. California: SAGE Publications, 2009. P. 333-349.
20. Weijden I. van der, Teelken C., Boer M. de, Drost M. Career satisfaction of postdoctoral researchers // Higher Education. 2016. Vol. 72(1). P. 25-40. DOI: https://doi.org/10.1007/s10734-015-9936-0.
21. Witte A. On the teachability and learnability of intercultural competence: developing facets of the “inter” // Intercultural competence. Concepts, challenges, evaluations. Bern: Peter Lang AG, 2011. P. 89-107.
22. Yassine S. Intercultural competence in EFL textbooks // Making the most of intercultural education. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015. P. 59-77.
Рецензия
Для цитирования:
Быхтина Н.В. Проблема формирования иноязычной коммуникативной компетенции в области научных исследований кадров высшей квалификации. Дискурс профессиональной коммуникации. 2020;2(3):100-117. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2020-2-3-100-117
For citation:
Bykhtina N.V. Building academics’ foreign-language communicative competence in scientific areas. Professional Discourse & Communication. 2020;2(3):100-117. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2687-0126-2020-2-3-100-117