Preview

Professional Discourse & Communication

Advanced search

Search


Order results by:     
 
Issue Title
 
Vol 5, No 2 (2023) Stretching Reality: the Function & Translation of Hyperbole in Anglophone Satirical Science Fiction Literature Abstract  PDF (Eng)  similar documents
A. Yu. Ievleva, D. S. Khramchenko
"... This study investigates the use of hyperbole as a satirical device in English-language science ..."
 
Vol 3, No 2 (2021) The Theory of Ecotranslatology in the Development of Translation Skills of Chinese Students Abstract  similar documents
L. G. Petrova, Sun Jikhao
"... was the authentic texts of works of Russian fiction. By analyzing the examples of the translation of the works ..."
 
Vol 1, No 3 (2019) Eurospeak and the Russian terminology of law: translation challenges Abstract  PDF (Eng)  similar documents
I. N. Fomina
"... The paper focuses on translation challenges arising from a discrepancy between English and Russian ..."
 
Vol 3, No 2 (2021) New Tasks of Translation Teachers: the Challenge of Mosaic Thinking Abstract  similar documents
V. V. Sdobnikov
"... by translation teachers. They include: to teach students how to determine the communicative task of the source ..."
 
Vol 7, No 1 (2025) Principles of Developing a Chinese-Russian Polysemantic Dictionary as a Means of Improving Interpretability of Neural Machine Translators Abstract  similar documents
E. V. Chistova
"... This research addresses the challenge of polysemy in neural machine translation (NMT ..."
 
Vol 3, No 2 (2021) The Perception of Literary Discourse by Slovak Students Abstract  similar documents
Andrea Grominová, Josef Dohnal
"... of the study of works of fiction, while relying on the theoretical foundations of the world-famous researchers ..."
 
Vol 3, No 1 (2021) Ways to Develop Employability Skills in Teaching Translation to Final-Year Students Abstract  PDF (Eng)  similar documents
A. G. Anisimova, E. McNeilly
"... . The paper analyses outcomes of introducing innovative approaches to teaching translation at the University ..."
 
Vol 5, No 4 (2023) Translation by Addition as a Tool of Unveiling the Discursive Identity of the Translator in the Initial Rendering of Mikhail Lermontov’s “A Hero of Our Time” Into French Abstract  similar documents
E. A. Solovyeva
"... This article explores how translation transforms the original text and reveals the translator ..."
 
Vol 2, No 2 (2020) Teaching consecutive interpretation as a way to develop professional competences of future specialists in international affairs Abstract  similar documents
G. A. Parshutina
"... . The presented analysis results in the overview and the rationale of the most common translation mistakes arising ..."
 
Vol 1, No 1 (2019) CHALLENGES OF TRANSLATING POLYSEMANTIC AND MULTIEQUIVALENT TERMS WITHIN THE FRAMEWORK OF ECONOMIC PROFESSIONAL DISCOURSE Abstract  PDF (Eng)  similar documents
A. G. Anisimova, V. L. Malakhova, E. Abdulrahimov
"... The present work is devoted to the phenomenon of polysemy and to the issue of translation ..."
 
1 - 10 of 20 Items 1 2 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
  • Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
  • Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)