Professional Discourse & Communication

Advanced search

Metaphorisation and Metonimisation as Tools of Semantic Derivation (Based on English Coursebooks on Economics)

Full Text:


The paper studies two types of indirect (secondary) nomination: simulative and indicative ones, exemplified by extracts from English coursebooks on economics. The similative nomination is actualised through functional transfer, which is interpreted as a separate kind of metaphor termed “actional metaphor”. The analysis of indicative nomination is focused on metonymy and synecdoche (as its closely related device), which is conditioned by the same transfer principle on the basis of an essential attribute. The semantic derivates are considered in sentences representing such logic thought form as definition, which allows to reveal the metaphoric and metonymic processes in the field of English economic terminology.
The research discloses the interrelations between the analysed term models and their functions as designators for target and source domains on the one hand, and cognitive metaphor types (ontological and conceptual), on the other hand. The author comes to the conclusion that both types can have either simple or complicated structure. Similarly, there are simple and complicated metonymies. These phenomena make the peculiarities of the given economic discourse when considered from the angle of semantic derivation. The tendency to the uniform secondary semiotic code in term metaphor description can be viewed as another valid peculiarity of economic discourse.
With regard to the indicative secondary nomination, the main findings are as follows: the metonymic lexis is organized as a chain opposition: terms and nomens – terms – terms and common lexis – common lexis. The mechanism of forming “mixed” kinds of the indirect nomination, i.e. metaphtonymy and synecdoche-metonymy, is revealed in the course of the context analysis. This leads the author to a hypothetical argument that it is the actional metaphor that underlies these mixed types of semantic derivatives.
Both types of the secondary nomination have a systemic nature: metaphor is described in other system units; metonymies have field structure and are actualised through specific oppositions.

About the Author

S. P. Anokhina
Togliatti State University
Russian Federation

Svetlana P. Anokhina is Dr. Sci. (Philology), professor in the Department of theory and practice of translation


1. Aleksandrova, G.N. (2006). Sootnoshenie znakovoj struktury i funkcij terminologisheskih i quasiterminologicheskih jazykovyh edinic [Interrelation between sign structure and functions of terms and quasiterms]. (Candidate thesis summary). Samara State Social and Pedagogical University, Samara, Russia (in Russian).

2. Aleksejeva, L.M., Mishlanova S.L. (2016). Permskaya shkola metafory [Metaphor school in Perm]. Vestnik permskogo universiteta. Russijskaya i zarubezhnaya filologia [Bulletin of Perm university. Russian and foreign philology], 3 (35), 122-133. Retrieved from: https://www.elibrary. ru/download/elibrary_27125747_69404122.pdf (Accessed: 15 May 2021) (in Russian).

3. Aristotle (1983). Poetika [Aristotele’s. Poetics]. Sochineniya v chetyrekh tomakh, tom 4 [Aristotele’s works in 4 volumes. Vol. 4]. Moscow: Mysl’, 645-681, (in Russian).

4. Arutyunova, N.D. (1976). Predlozhenie i ego smysl [Sentence and its meaning]. Moscow: Nauka (in Russian).

5. Balashova, L.V. (2015). Dinamicheskaya koncepciya metafory: ot Aristotelya do sovremennoj kognitivnoj lingvistiki [Dynamic concept of metaphor: from Aristotle to present cognitive lingustics]. Vestnik Omskogo universit’eta [Bulletin of Omsk university], 2, 169-177 (in Russian).

6. Barcelona, A. (2003). On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor. Metaphor and metonymy at the crossroads: a cognitive perspective / ed. by A. Barcelona. Berlin-N.Y.: Mouton de Gruyter, 31-58.

7. Black, M. (1990). Metafora [Metaphor]. Teoriya metafory [Metaphor theory]. Moscow: Progress, 153-172 (in Russian).

8. Berger, A. & Jaekel, O. (2015). The cognitive role of metaphor in teaching science: examples from physics, chemistry, biology, psychology and philosophy. Philosophical Inquiries, 3, 89-112.

9. Borodulina, M.Ju., Makejeva, M.N. (2018). Metafora “INTERNET = Vodnoje prostranstvo” v pechatnykh SMI (na ocnove content-analisa resursov national’nogo korpusa russkogo yazyka ) [Metaphor “INTERNET = water space” in mass media (based on content-analysis of the Russian National Corpus]. Voprosy kognitivnoj lingvistiki [Issues of Cognitive Lingustics], 2, 13-20 (in Russian).

10. Charteris-Black, J. (2011). Politicians and rhetoric. The persuasive power of metaphor. Palgrave Macmillan. DOI: 10.1057/9780230319899

11. Goosens, L. (2002). Metaphtonymy: the interaction of metaphor and metonymy in expression for linguistic action. Metaphor and metonymy in comparison and contrast / by R. Dirven & R. Potings (eds). Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 349-377.

12. Gvishiani, N.B. (2018). Referenciya i representaciya v structure konceptul’noj metafory (v aspekte kompyuterno-korpusnogo issledovaniya i perevoda) [Reference and representation in the structure of conceptual metaphor (computer-corpus and translation aspects)]. Voprosy kognitivnoj lingvistiki [Issues of cognitive linguistics], 3, 5-15 (in Russian).

13. Ivina, L.V. (2018). Kognitivnyya ocnovayniya zoomorfnoj metafory v investicionnoj terminologii anglijskogo yazyka [Cognitive grounds of zoomorfic metaphor in English investment terminology]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki [Bulletin of Moscow State Linguistic University. Humanitues], 4, 189-198 (in Russian).

14. Jakobson, R. (2002). The metaphoric and metonymic poles. Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by R. Dirven, R. Porings. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 41-47.

15. Kolesov, V.V. (2012). Ostavit’ sled … [Leave a track …]. Vestnik Omskogo universiteta [Bulletin of Omsk university], 3, 253 – 257 (in Russian).

16. Krasavskij, N.A. (2020). Metafora kak sposob eksplikacii revnosti v russkikh i nemeckikh khudozhestvennykh tekstakh [Mataphor as the way of jealousy explication in Russian and German fiction texts]. Izvestiya Volgogradsckogo gosudarstevennogo pedagogicheskogo universiteta. Pedagogicheskie nauki. Filologicheskie nauki [News of Volgograd State Pedagogical University. Pedagogical Sciences. Philological Sciences], 1 (144), 211-216 (in Russian).

17. Lakoff, J., & M., Johnson M. (2004). Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors we live by]. Moscow: Editorial URSS (in Russian).

18. Lakoff, J. (2004). Zhenshthiny, ogon’ i opasnye veshthi: chto kategorii jazyka govoryat nam o myshlenii [Women, Fire and Hazardous Things: what language categories tell us about thought]. Moscow: Yazyki slavyanskoj kultury (in Russian).

19. Marinchenko, I.A. (2018). Vestimentarnaya metafora v parfyumernom diskurse [Verbal metaphor in perfume discourse]. Voprosy cognitivnoj linguistiki [Issues of cognitive linguistics], 4, 101-107 (in Russian).

20. Reformatskij, A.A. (1996). Vvedenie v yazykovedenie [Introduction into language science]. Moscow: Aspekt Press (in Russian).

21. Rozdenstvenskij, Yu.V. (2002). Lekcii po obshchemu yazykoznaniyu [Lectures on general language science]. Moscow: Dobrosvet (in Russian).

22. Schulzek, D. (2014). A Frame approach to metonymical process in some common types of German word formation. Frames and concept types. Springer International Publishing. 221-242.

23. Semino, E., Demjen, Z., Demmen, J. (2018). An integrated approach to metaphor and framing in cognition, discourse, and practice, with an application to metaphors for cancer. Applied linguistics, 39, no. 5, 625-645.

24. Shutova, E., Kiela, D., & Maillard, J. (2016). Black hotels and white rabbits: metaphor identification with visual features. HLT-NAACL.

25. Tikhonova, I.B. (2021). Metaforicheskije naimenovaniya khimicheskhikh veshchestv kak sredstvo vizualizacii khimicheskoj struktury i kognitivnogo ,odelirovaniya v anglijskom khimicheskom diskurse [Metaphor naming units of the chemical substances as the means of the visualization of the chemical structure and the cognitive modeling in the Engish chemical discourse]. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Pedagogicheskije nauki. Filologicheskije nauki [Bulletin of Volgograd State Pedagogical University. Pedagogical sciences. Philological sciences], 1 (154), 141-146 (in Russian).

26. Shchyukina, G.O. (2014). Vidy frazeologiceskoj nominacii v anglijskom yazyke [Phraseology nomination types in English]. (Candidate thesis), Samara, Russia (in Russian).

27. Zadornova, V.Ya., Matvejeva, A. S. (2017). Konceptualnye metafory v angloyazychnoj poesii [Conceptual metaphors in English poetry]. Moscow: University Book (in Russian).

28. Zubkova, O.S. (2016). Metaforicheskoje modelirovanije sovremennogo kommunikativnogo prostranstva professionalnykh yazykov s ispolzovanijem tropeicheskoj leksiki [Metaphoric modeling of the present communictive space of professional languages by using tropes]. Teoriya yazyka i mezhkulturnaya kommunikaciya [Language theory and crosscultural communication], 1, 16 -21 (in Russian).

For citation:

Anokhina S.P. Metaphorisation and Metonimisation as Tools of Semantic Derivation (Based on English Coursebooks on Economics). Professional Discourse & Communication. 2021;3(3):65-82. (In Russ.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2687-0126 (Online)