ОРИГИНАЛЬНЫЕ СТАТЬИ
В представленной статье рассматривается понятие сарказма как одного из способов реализации конфронтационного американского кинодискурса, а также его основные функции и характеристики, которые позволяют отличить высказывание, содержащее сарказм, от любого другого. В ходе исследования было выявлено, что чаще всего саркастическое высказывание в анимационном тексте используется для придания кинокартине эмоциональности и эстетичности. Основными характеристиками любого саркастического высказывания являются его имплицитность и двойственное значение. На материале современного драматического американского сериала “This is us” («Это мы») автором были проанализированы основные средства достижения прагматического эффекта сарказма, а также профессиональная работа переводчика, а именно методы и приемы, которыми он пользовался при передаче смыслового содержания саркастического сообщения. В результате было установлено, что наиболее частотными средствами реализации прагматического значения сарказма в конфронтационном кинодискурсе являются интонация, разного рода метафоры и повторы. Среди переводческих средств передачи интенций сарказма на переводящий язык на первый план выходят дословный перевод, эллипсисы и эквивалентный перевод.
В статье рассматривается вопрос использования цифровых образовательных ресурсов в обучении профессиональной англоязычной коммуникации в неязыковом вузе с целью изучения особенностей применения цифрового образовательного ресурса при подготовке студентов по программе делового английского языка для дальнейшего повышения качества образования. Актуальность рассматриваемого вопроса обусловлена интенсификацией использования цифровых ресурсов в высшей школе в преподавании языка профессии. В ходе исследования авторы применяют теоретические и эмпирические методы анализа, рассматривают современные подходы к классификации цифровых образовательных ресурсов, предназначенных для изучения английского языка, проводят классификацию цифровых ресурсов в зависимости от степени их доступности, изучают способы применения коммуникативного подхода при обучении студентов иностранному языку для специальных целей, направленные на формирование, развитие и закрепление продуктивных и рецептивных навыков, которые будущие специалисты смогут использовать в своей практической деятельности. Авторы также анализируют результаты опроса студентов об опыте использования мультимедийной программы, разработанной на платформе Moodle, в качестве составной части курса делового английского языка. Исследователи приходят к выводу, что применение компьютерных технологий при грамотно спланированной программе обучения и ключевой роли преподавателя не только делает процесс изучения иностранного языка более привлекательным и интересным для студентов, но и способствует более эффективному формированию у студентов рецептивных и продуктивных навыков.
Актуальность данной работы заключается в обращении к проблеме развития семантики термина на примере синонимии в рамках современной терминологии искусствоведения. В центре исследования три синонимические единицы astronomical art, cosmic art, space art. Интерес к ним вызван тем, что, с одной стороны, названные понятия претендуют на статус искусствоведческих терминов, а с другой, они находятся в синонимических отношениях, что противоречит требованиям к терминосистеме. Выявляя особенности семантики и функционирования указанных единиц, и, таким образом, отслеживая семантические процессы, сопутствующие их терминологизации, авторы ставят своей целью установить особенности бытования синонимических лексических единиц в фазе их становления в качестве терминов. Исследование выполнено на основе кейс-метода с привлечением методов дефиниционного, компонентного, семасиологического и контекстуального анализа, а также элементов цепочечного и корпусного анализа. Материал исследования составляют специализированные тематические словари искусствоведческой терминологии, а также статьи по искусствоведению. Рассматриваемые понятия представляют собой интересный кейс становления термина и закрепления за ним соответствующего семантического объема. Несмотря на то, что изначально astronomical art, cosmic art, space art вошли в профессиональную коммуникацию как синонимы, они уже вырываются за рамки синонимии, о чем свидетельствует их функционирование в специальных текстах: понятие cosmic art шире по значению, чем space art, в то время как, согласно некоторым источникам, astronomical art и space art состоят в гиперо-гипонимических отношениях.