Special Issue “Professional Development of an EFL Teacher: Current Trends & New Challenges"
ОРИГИНАЛЬНЫЕ СТАТЬИ
: В статье предлагается проектная работа для занятий по английскому языку со студентами бакалавриата и магистратуры, нацеленная на исследование функционирования стереотипов в массовой культуре. Критический мультикультурализм занимает в современном обществе все более прочные позиции и находит отражение в том числе в учебной литературе по английскому языку, что контрастирует с неиссякаемой популярностью стереотипов в массовой культуре. Тем не менее важно помнить, что стереотипы представляют собой не только шаблонные репрезентации культурно-этнических и социокультурных групп, но также участвуют в категоризации информации об окружающем мире, а значит являются важнейшим инструментом познавательной деятельности. В ходе подготовки проектной работы студенты проанализировали функционирование стереотипов в конкретных образцах англоязычной массовой культуры, от рекламы до мемов, а затем презентовали результаты своих исследований в классе и под руководством преподавателя выявили следующие функции стереотипа: когнитивную, персуазивную, интегративную, компрессионную, рефлексивную, развлекательную (юмористическую и саркастическую), а также терапевтическую. В перспективе возможно расширение предложенного в данной статье списка функций стереотипа, а также выстраивание гиперо-гипонимических связей между выявленными функциями.
В представленной статье детальному рассмотрению подвергаются данные сравнительного анализа сложности текстов на материале лингвистического подкорпуса учебников по английскому языку «English», «Starlight» и «Rainbow English» для 11-го класса. Общий объём подкорпуса текстов, выступающих в качестве эмпирического материала для настоящего исследования, составляет 36 дискурсивных текстов (3955 словоупотреблений). Одной из характеристик сложности текста является его читабельность. Она зависит от степени сложности слов и используемых структур в предложениях, а также от таких количественных параметров текста, как средняя длина предложения и средняя длина слога в слове. Читабельность текста рассчитывается по формулам Флеша (Flesh Reading Ease), Флеша-Кинкейда (Flesh-Kincaid Grade) и с помощью Фог-индекса (Gunning Fog Index). Результаты оценивания уровня сложности получены с помощью автоматизированной программы анализатора сложности текстов TextInspector. Выявлено, что сложность текстов данных учебников соответствует возрастным особенностям и интеллектуальному уровню учащихся старшей школы. При этом показатели сложности текстов учебника «Starlight» выше показателей учебников «Rainbow English» и «English», что является естественным, поскольку учебник «Starlight» предназначен для школ с углубленным изучением английского языка. Данный вариант автоматического анализа сложности учебных текстов с применением информационных технологий на основе методов их количественной оценки, позволит увеличить эффективность обработки документов любого формата.
В статье анализируется проблема, связанная с повышением качества профессиональной подготовки преподавателей иностранного языка. Качество и уровень иноязычной подготовки в высшей школе определяются педагогическими кадрами, которые являются носителями идеологии обновления образования. В условиях цифровизации образованияповышениекачестваиноязычнойподготовкипредполагаетширокоеиспользование цифровых технологий обучения. Цифровизация образования вывела иноязычную подготовку обучающихся на новый уровень качества, который позволяет поднять культуру преподавания иностранных языков, обеспечить социальную адаптацию обучающегося, атакже cформировать соответствующую цифровую образовательно-развивающую среду для личностного развития обучающегося. В статье рассматриваются наиболее значимые тренды в системе высшего образования, позволяющие подготовить конкурентоспособного специалиста, который становится главным показателем качества вузовского обучения. Специалисты, подготовленные с помощью технологий нового поколения, демонстрируют свободным владением иностранным языком преимущества новой системы иноязычной подготовки с использованием цифровых технологий обучения. Внедрение цифровых технологий в процесс обучения иностранному языку существенно расширяет возможности образования, значительно обогащая учебный процесс.
Школьные предметные олимпиады являются одним из приоритетных проектов в сфере образования, которые получают мощную государственную поддержку. В рамках подготовки к олимпиадам происходит качественное освоение школьной программы, при этом зачастую успешные олимпиадники выходят в своих предметных изысканиях далеко за рамки минимального уровня знаний, таким образом, готовятся к научно-исследовательской деятельности в высшей школе. Однако, программные документы Всероссийской олимпиады школьников (ВСОШ) слабо регламентируют воспитательные рамки создаваемых учебнометодических комплектов. Целью настоящего исследования является выявление морального воздействия заданий олимпиады по английскому языку на школьников, а также установление нравственного потенциала содержания олимпиады. В рамках подготовки к исследованию автором были изучены многочисленные научные материалы современных отечественных ученых, размышляющих о перспективе морального-нравственного воспитания с учетом специфики предмета «Английский язык». В результате исследования автор приходит к выводу, что овладение социокультурной компетенцией на заявленном в олимпиаде уровне может наносить ущерб воспитанию нравственной личности, как и чрезмерное погружение в ценности англосаксонского мира вне системы и без целесообразности учебному процессу. В рамках исследования были изучены материалы олимпиады и показаны социокультурные феномены, требующие изучения для успешного участия в олимпиаде. В статье говорится о необходимости переосмысления подходов к созданию олимпиадных конкурсных материалов, в том числе систематизации тем для изучения в рамках исследования социокультурных особенностей англоязычных стран.
В статье рассматривается особый подкласс фразеологизмов английского языка – устойчивые сочинительные сочетания, приводятся их основные структурные, функциональные и семантические характеристики. На подобранном для исследования эмпирическом материале обсуждаются вопросы обучения данным языковым единицам в рамках школьного образования, а также проблемы, возникающие при обучении профессиональной коммуникации на английском языке в вузе. На основе обобщения опыта преподавания английского языка в школе и вузе автором высказывается мысль о том, что данный тип фразеологизмов не получает достаточного освещения в процессе обучения. У учащихся не вырабатывается понимание лингвоспецифичности данного типа фразеологизмов, что демонстрируется на примере так называемых «парных синонимов». В статье приводятся несколько причин, включая разнообразие терминологии, которые, по мнению автора, способствуют подобному положению дел. В ходе исследования рассматриваются отдельные варианты решения поставленных вопросов. Помимо прочего, указывается на то, что в рамках школьного курса английского языка необходимы создание отдельного фразеологического минимума и разработка системы специальных упражнений, которые бы способствовали активному употреблению наиболее распространенных языковых единиц данного типа в речи изучающих английский язык на разных ступенях.
Статья посвящена раскрытию специфики обучения изучающему чтению в старших классах общеобразовательной школы. На основе анализа методической литературы раскрыто понятие «изучающее чтение», описаны психологические механизмы, обуславливающие результативность данного вида чтения на уроке иностранного языка в старшей школе. В статье дана характеристика этапам работы над изучающим чтением. Представлен перечень формируемых речевых навыков и умений в изучающем чтении на иностранном языке у старшеклассников с опорой на требования Федерального государственного стандарта для средней общеобразовательной школы (ФГОС СОО), Примерной рабочей программы по английскому языку для данного образовательного уровня, атакже на контролируемые элементы содержания в Универсальном кодификаторе распределённых по классам проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования, разработанном ФГБНУ «Федеральный институт педагогических измерений» для старшей школы. Авторы статьи обращают особое внимание на используемые приемы и упражнения в изучающем чтении, направленные на глубокое понимание старшеклассниками иноязычного текста, представленного в графической форме. На примере работы с текстом по теме «Искусство» описаны виды упражнений, позволяющие учителю иностранного языка эффективно формировать речевые навыки
В современной геополитической обстановке политическим и социальным трансформациям подвержены все сферы общественного развития. Широкий спектр экономических ограничений, введенных против России, обусловил необходимость расширения внешнеполитических и экономических связей с деловыми партнерами стран Востока. В статье актуализируются проблемы экономического взаимодействия отечественных и восточных бизнес-партнеров. Цель статьи заключается в рассмотрении данного взаимодействия с позиции контекстной культурной составляющей. Автор анализирует понятие контекстности межкультурной коммуникации по классификации Эдварда Холла и по классификации деловых культур Герта Хофстеде. В статье постулируется необходимость пересмотра программы преподавания делового английского языка в университете в обучении профессиональной коммуникации при подготовке студентов-международников. Результаты проведенного исследования подчеркивают необходимость знания культурных особенностей, важность их правильного восприятия и интерпретации для выстраивания взаимовыгодных партнерских отношений и эффективного достижения поставленных целей. На основе сопоставления культурной специфики России и стран Востока автор аргументирует необходимость рассмотрения интеграции российско-восточного делового партнерства, приобретающего новый политический и экономический вектор в решении проблем взаимодействия культурных кодов рассматриваемых стран.